Thread #219654913
HomeIndexCatalogAll ThreadsNew ThreadReply
H
is Spanish even considered Romance at this point? what the fuck is a "oleaje"
+Showing all 30 replies.
>>
>>219654913
Where are French, Portuguese (not Brazilian), and Romanian?
>>
>>219654913
>what the fuck is a "oleaje"
continuous succession of waves
translator probably thought it sounded cooler than just a single wave aka "ola" and that the logo looked more consistent that way since both "oleaje" and "viento" have 6 letters
>>
>American Spanish
>>
>>219655069
Pic related for French
Portugal kept the English names
Romania doesn't get a translation
>>
>>219655109
>Portugal kept the English names
Sovlless
>Romania doesn't get a translation
Wtf, why is Nintendo so Romanophobic???
>>
>>219654913
>pokémon ola
>pokémon adios
>>
>>219655178
>in Spain pokémon WAVES at you and say OLA
>>
>>219655097
das rite fredo
>>
>>219654913
American Spanish? Does Pokemon release that? They only did Spain Spanish when I played. Also, why not call it Mexican Spanish o algo?
>>
>>219655317
The United States has no official language and Spanish is widely spoken over there, it's only fair to include them all.

plus America is a continent, Mexico is American.
>>
>>219654913
>american spanish
>>
>>219655218
>>
>>219654913
Love that our translations keep making the latrinx seethe
>>
>>219655543
>seethe
Nigga it's just bantz. Take it easy.
>>
>>219655543
https://youtube.com/watch?v=By8q5IDZCjM?si=riQ37BjVvRI4DehY
>>
>>219654913
We just tell appart water waves (olas) from the rest, you may translate it as swell of train of waves.
>>
>>219655501
>>
>>219655069
It would also be Ventos e Ondas if they translated it
>>
>>219655317
This man has never heard about "español neutro"...
(Quick cheap dubbings made in the US using 2nd generation latinX inmigrants as voice actors. They usually doesnt know the translation of some english words, and they came up with made up translations derived from the english word. A good example is Discovery Channel. I also remember some kid shoes in the laye 80s early 90s, they sou ded weird, as if they were using a unknown accent to me, not southamerican, not centralamerican, not caribean, not even mexican.)
>>
>>219655698
Now say that without pissing and shitting yourself
>>
>>219657013
Españoletada historica
>>
>onda

why? it's clearly talking about the sea waves which are "olas"

not about sound waves or radio waves which are indeed "ondas"
>>
>>219657632
We have a similiar word called "orla" but that actually means another thing
>>
>>219657013
He's Rocco Petri here.
>>
>>219656361
What do you think of French Pokémon names? I think they’re kind of funny
>Reptincel
>Norfang
>Mentali
>>
Spanish is arguably derived from basque/iberian. A native language most probably coming from berber. Yes, of course Spanish is mainly roman in lexicon, but its root are berber and african, not latin. You can notice this in VERY BASIC words like "until " (hasta in spanish, hatta in semitic) or ("cachorro" in spanish "txakur" in basque/berber)
>>
>>219655109
We got vague from germanic and onde from latin. Vague applies to the sea while onde to sound for example
French really is the superior language
>>
>>219659856
They make sense, reptincel is reptile + étincelle (spark, not incel)
>>
>>219655543
No wonder why Reggaeton is so popular
>>
>>219657013
holy autisms

Reply to Thread #219654913


Supported: JPG, PNG, GIF, WebP, WebM, MP4, MP3 (max 4MB)